400-669-1828

翻译资讯

当前位置:首页 > 关于派斯 > 翻译资讯 > 商务口译接待需要的注意的事项有哪些

商务口译接待需要的注意的事项有哪些

《商务口译接待需要的注意的事项有哪些》由派斯翻译于2017/01/05整理发布,如需转载,请标明出处
点击量:
在商务陪同中,经常会接触到外国的客户。
 
口译
 
在外国客户到达之前,你应该提前为他准备好下榻的酒店。酒店不必多么高档,但必须舒适、整洁。不要忽视的是,房间内应该配有独立卫生间,因为国外的客户通常都有每天沐浴的习惯。当外国客户到达时,你可以亲自到机场,或者火车站迎接他。当然,如果你没有时间的话,也可以派一名代表与客户见面。
 
旅途奔波之后,客户在到达你所在的城市之后,往往已经身心疲惫。这时你不必有较多的安排,应该立即送客户到提前预定的酒店。在去酒店的路上,你可以与他进行一些简单的交流,加深彼此之间的了解,但不要涉及过多的工作内容。帮客户办理好入住手续之后,你需要提前告知客户第二天的安排。
 
需要注意的是,在商务接待过程中,你要时刻注意商务礼仪和礼貌用语。通常情况下,你应该让客户走在右边,进门的时候,你应该打开门,让客户先进入。确保服装整洁,仪表干净利落。不必过于谦卑,但要尊重客户的习俗。在交谈的过程中,不要问一些客户的私人隐私,比如薪水、年龄等。
 
商务口译人员,应该提前了解的几点内容:
 
1.了解你的客户背景,提前做好迎接的准备。
 
2.你需要清晰的了解,客户的目的和他们的行程。
 
3.你需要提前联系客户要访问的部门和相关的人员。
 
4.提出建议,让客户合理的利用他们的时间。
 
5.起草一份接待建议书。
 
商务口译中常见的礼貌用语:
 
Moore:打扰一下.请问你们是福生贸易公司的吗?
 
王:Oh, yes. I am the General Manager of Fusheng Trading Company. My name is Wang. Here is my business card. Are you from GE Import and Export Company?
 
Moore:是的。我叫Daniel Moore,是GE进出口公司销售部执行主任。我们总经理Defoe先生此时在主持一个会议,他让我来接你们。Defoe先生要我代他向你们问好。
 
王:Thank you for coming all the way to meet me! Nice to meet you, Mr. Moore!
 
Moore:我也很高兴见到您!旅途愉快吗?
《商务口译接待需要的注意的事项有哪些》由派斯翻译于2017/01/05整理发布,如需转载,请标明出处